千字文 063 戶封八縣 家給千兵


주의 : 아래에 포스팅된 천자문은 한학 초보가 공부하기 위하여 여러 책들을 보고 자의적으로 정리한 내용에 불과하므로 오류가 있을 수 있습니다.


천자문 전체 자료실 페이지 바로가기


1) 개별 한자 

戶 - 지게 호(집, 문, 지게)

 호(戶)는 민초가 사는 민가

封 - 봉할 봉(봉하다, 봉지, 그 수입원으로 먹게 하다)

八 - 여덟 팔

縣 - 고을 현(행정구역 중에 하나)

家 - 집 가

 家는 장군, 정승, 공, 경이나 제후의 집

給 - 넉넉할 급(넉넉하다, 공급하다, 주다)

千 - 일천 천(1000)

兵 - 병졸 병(군사, 병졸)


2) 한자어

戶封 - 민가는 ~을 봉하다.

八縣 - 8개의 현

家給 - 집에는 ~을 주다.

千兵 - 천 명의 병사


3) 4자 풀이

戶封八縣 - 민가는 8개의 현을 봉한다.

家給千兵 - 집에는 천 명의 병사를 준다.


4) 8자 풀이

戶封八縣 家給千兵

[공신에게] 민가는 8개의 현을 봉했고, [그 공신의] 집에는 천 명의 병사를 주었다.

   

한(漢) 나라가 공신(功臣)들에게 해준 대우


5) 이전 구문

府羅將相 路挾槐卿

戶封八縣 家給千兵



Ankilog 학습파일


千字文 학습용 Anki 파일은 아래와 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 


Ankilog 파일: 千字文 063.apkg


수정 2010-05-10 오후 11:23 Ankilog 파일에 오타 수정 및 [공신에게는] -> [공신에게]로 문구를 다듬음



천자문 전체 자료실 페이지 바로가기



+ Recent posts