千字文 062 府羅將相 路挾槐卿


주의 : 아래에 포스팅된 천자문은 한학 초보가 공부하기 위하여 여러 책들을 보고 자의적으로 정리한 내용에 불과하므로 오류가 있을 수 있습니다.


천자문 전체 자료실 페이지 바로가기


1) 개별 한자 

府 - 마을 부(마을, 고을, 관청)

羅 - 새그물 라(새그물, 벌리다, 나열하다)

將 - 장수 장(장수, 장차)

相 - 서로 상(서로, 재상)

路 - 길 로

挾 - 낄 협(끼다, 곁에 가까이)

槐 - 느티나무 괴(느티나무, 삼공의 자리)

 주(周)나라 시절 뜰에 느티나무 세 그루를 심어 삼공(三公)의 좌석을 표시

卿 - 벼슬 경

 한(漢)나라의 9명의 대신인 9경(卿)을 의미


2) 한자어

府羅 - 관청에 나열하다.

將相 - 장수와 재상

路挾 - 길 곁에 가까이

槐卿 - 삼공(三公)과 9경(卿)의 관리들


3) 4자 풀이

府羅將相 - 장수와 재상이 관청에 나열해 있다.

路挾槐卿 - 삼공(三公)과 9경(卿)의 관리들이 길 곁에 가까이 있다.


4) 8자 풀이

府羅將相 路挾槐卿

장수와 재상이 관청에 나열해 있고, 삼공(三公)과 9경(卿)의 관리들이 길 곁에 가까이 있다.


5) 이전 구문

杜稾鍾隷 漆書壁經

府羅將相 路挾槐卿



Ankilog 학습파일


千字文 학습용 Anki 파일은 아래와 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 


Ankilog 파일: 千字文 062.apkg

수정 2019-05-09 오후 4:13 노협(路挾)을 '길을 끼다'에서 '길 곁에 가까이'로 수정, 문장 구조상 노협(路挾)의 노(路)가 목적어로 해석하지 않는 것이 좋고, 국어의 '끼다'라는 말이 '바로 곁에 가까이 둔다.'라는 의미로 해석할 수 있으므로 문구를 변경하고 Ankilog도 수정함




천자문 전체 자료실 페이지 바로가기



+ Recent posts