千字文 108 矯手頓足 悅豫且康


주의 : 아래에 포스팅된 천자문은 한학 초보가 공부하기 위하여 여러 책들을 보고 자의적으로 정리한 내용에 불과하므로 오류가 있을 수 있습니다.


천자문 전체 자료실 페이지 바로가기


1) 개별 한자 

矯 - 바로잡을 교(바로잡다, 들다)

手 - 손 수

頓 - 조아릴 돈(조아리다, 구르다), 둔할 둔

足 - 발 족

悅 - 기쁠 열

豫 - 미리 예(미리, 기뻐하다, 즐기다)

且 - 또 차

康 - 편안할 강


2) 한자어

矯手 - 손을 들다.

頓足 - 발을 구르다.

悅豫 - 기쁘고 즐겁다.

且康 - 또 편안하다.


3) 4자 풀이

矯手頓足 - 손을 들고 발을 구르다.

悅豫且康 - 기쁘고 즐거우며 또 편안하다.


4) 8자 풀이

矯手頓足 悅豫且康

손을 들고 발을 구르니, 기쁘고 즐거우며 또 편안하다.


5) 이전 구문

絃歌酒讌 接杯擧觴

矯手頓足 悅豫且康



Ankilog 학습파일


千字文 학습용 Anki 파일은 아래와 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 


Ankilog 파일: 千字文 108.apkg




千字文 107 絃歌酒讌 接杯擧觴


주의 : 아래에 포스팅된 천자문은 한학 초보가 공부하기 위하여 여러 책들을 보고 자의적으로 정리한 내용에 불과하므로 오류가 있을 수 있습니다.


천자문 전체 자료실 페이지 바로가기


1) 개별 한자 

絃 - 줄 현(끈, 현악기, 활시위)

歌 - 노래 가

酒 - 술 주(술, 술자리, 술을 마시다)

讌 - 이야기할 연(이야기하다, 잔치하다)

接 - 이을 접(잇다, 사귀다, 주고받다)

杯 - 잔 배(술잔)

擧 - 들 거

觴 - 잔 상(술잔)


2) 한자어

絃歌 - 현악을 연주하고 노래하다.

酒讌 - 술 마시고 잔치하다.

接杯 - 잔을 주고받다.

擧觴 - 잔을 들다.


3) 4자 풀이

絃歌酒讌 - 현악을 연주하고 노래하며 술 마시고 잔치한다.

接杯擧觴 - 잔을 주고받고 잔을 든다. 


4) 8자 풀이

絃歌酒讌 接杯擧觴

현악을 연주하고 노래하며 술 마시고 잔치하니, 잔을 주고받고 잔을 든다. 


5) 이전 구문

晝眠夕寐 藍筍象床

絃歌酒讌 接杯擧觴



Ankilog 학습파일


千字文 학습용 Anki 파일은 아래와 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 


Ankilog 파일: 千字文 107.apkg




千字文 106 晝眠夕寐 藍筍象床


주의 : 아래에 포스팅된 천자문은 한학 초보가 공부하기 위하여 여러 책들을 보고 자의적으로 정리한 내용에 불과하므로 오류가 있을 수 있습니다.


천자문 전체 자료실 페이지 바로가기


1) 개별 한자 

晝 - 낮 주(낮, 정오)

眠 - 잘 면(자다, 졸다, 쉬다)

夕 - 저녁 석(저녁, 밤)

寐 - 잘 매(자다, 죽다)

藍 - 쪽 람(쪽, 남빛)

 쪽은 풀이름이다. 이 쪽으로 푸른색을 만든다.

筍 - 죽순 순(죽순, 대나무 자리)

象 - 코끼리 상(코끼리, 상아, 형상)

床 - 평상 상(평상, 책상, 밥상, 침상)


2) 한자어

晝眠 - 낮에 졸다.

夕寐 - 저녁에 자다.

藍筍 - 쪽빛 대나무 자리

象床 - 상아 침상


3) 4자 풀이

晝眠夕寐 - 낮에 졸고 저녁에 자다.

藍筍象床 - 쪽빛 대나무 자리와 상아 침상


4) 8자 풀이

晝眠夕寐 藍筍象床

낮에 졸고 저녁에 자니, 쪽빛 대나무 자리와 상아 침상이다.

    

쪽빛 대나무 자리와 상아 침상에서 낮에 졸고 저녁에 잔다는 의미다.


5) 이전 구문

紈扇圓潔 銀燭煒煌

晝眠夕寐 藍筍象床



Ankilog 학습파일


千字文 학습용 Anki 파일은 아래와 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 


Ankilog 파일: 千字文 106.apkg




千字文 105 紈扇圓潔 銀燭煒煌


주의 : 아래에 포스팅된 천자문은 한학 초보가 공부하기 위하여 여러 책들을 보고 자의적으로 정리한 내용에 불과하므로 오류가 있을 수 있습니다.


천자문 전체 자료실 페이지 바로가기


1) 개별 한자 

紈 - 흰 비단 환(흰 비단, 고운 비단)

扇 - 부채 선

圓 - 둥글 원

潔 - 깨끗할 결

銀 - 은 은

燭 - 촛불 촉

煒 - 빛날 위

煌 - 빛날 황


2) 한자어

紈扇 - 흰 비단 부채

圓潔 - 둥글고 깨끗하다.

銀燭 - 은빛 촛불

煒煌 - 환하게 빛난다.


3) 4자 풀이

紈扇圓潔 - 흰 비단 부채는 둥글고 깨끗하다.

銀燭煒煌 - 은빛 촛불은 환하게 빛난다.


4) 8자 풀이

紈扇圓潔 銀燭煒煌

흰 비단 부채는 둥글고 깨끗하며, 은빛 촛불은 환하게 빛난다.


5) 이전 구문

妾御績紡 侍巾帷房

紈扇圓潔 銀燭煒煌



Ankilog 학습파일


千字文 학습용 Anki 파일은 아래와 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 


Ankilog 파일: 千字文 105.apkg




千字文 104 妾御績紡 侍巾帷房


주의 : 아래에 포스팅된 천자문은 한학 초보가 공부하기 위하여 여러 책들을 보고 자의적으로 정리한 내용에 불과하므로 오류가 있을 수 있습니다.


천자문 전체 자료실 페이지 바로가기


1) 개별 한자 

妾 - 첩 첩(첩, 여자의 겸칭)

御 - 거느릴 어(다스리다, 주관하다, 모시다)

績 - 길쌈할 적(길쌈하다, 깁다, 잣다)

 길쌈한다는 것은 실을 내어 옷감을 짜는 것이다.

紡 - 길쌈 방(길쌈, 실, 비단)

侍 - 모실 시(모시다, 시중들다, 심부름꾼)

巾 - 수건 건

帷 - 휘장 유(휘장, 덮다, 가리다)

房 - 방 방(방, 규방, 거실)


2) 한자어

妾御 - 첩은 주관한다.

績紡 - 길쌈하다.

侍巾 - 수건으로 시중든다.

帷房 - 휘장을 두른 방


3) 4자 풀이

妾御績紡 - (처와) 첩은 길쌈을 주관한다.

侍巾帷房 - 휘장을 두른 방에서 수건으로 시중든다. 


4) 8자 풀이

妾御績紡 侍巾帷房

(처와) 첩은 길쌈을 주관하고 휘장을 두른 방에서 수건으로 시중든다.


5) 이전 구문

親戚故舊 老少異糧

妾御績紡 侍巾帷房



Ankilog 학습파일


千字文 학습용 Anki 파일은 아래와 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 


Ankilog 파일: 千字文 104.apkg




千字文 103 親戚故舊 老少異糧


주의 : 아래에 포스팅된 천자문은 한학 초보가 공부하기 위하여 여러 책들을 보고 자의적으로 정리한 내용에 불과하므로 오류가 있을 수 있습니다.


천자문 전체 자료실 페이지 바로가기


1) 개별 한자 

親 - 친할 친(친하다, 어버이, 친족)

戚 - 친척 척(친척, 겨레, 외척)

故 - 연고 고(옛날, 연고)

舊 - 옛 구(옛날, 오래, 친구) 

老 - 늙을 로(늙은, 노련한, 노인)

少 - 적을 소(적다, 어리다, 젊은이)

異 - 다를 이

糧 - 양식 량


2) 한자어

親戚 - 친족과 외척

故舊 - 옛 친구

老少 - 노인과 젊은이

異糧 - 양식을 다르게 한다.


3) 4자 풀이

親戚故舊 - 친족과 외척 그리고 옛 친구

老少異糧 - 노인과 젊은이는 양식을 다르게 한다.


4) 8자 풀이

親戚故舊 老少異糧

친족과 외척 그리고 옛 친구에게 (대접할 때), 노인과 젊은이는 양식을 다르게 한다.


5) 이전 구문

飽飫烹宰 饑厭糟糠

親戚故舊 老少異糧



Ankilog 학습파일


千字文 학습용 Anki 파일은 아래와 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 


Ankilog 파일: 千字文 103.apkg




千字文 102 飽飫烹宰 饑厭糟糠


주의 : 아래에 포스팅된 천자문은 한학 초보가 공부하기 위하여 여러 책들을 보고 자의적으로 정리한 내용에 불과하므로 오류가 있을 수 있습니다.


천자문 전체 자료실 페이지 바로가기


1) 개별 한자 

飽 - 배부를 포

飫 - 물릴 어(싫증나다, 실컷 먹다)

烹 - 삶을 팽

宰 - 재상 재(재상, 고기를 썰다)

饑 - 주릴 기(주리다, 굶다, 흉년)

厭 - 싫을 염(싫다, 만족하다)

糟 - 지게미 조(술을 짜낸 찌꺼기)

糠 - 겨 강(곡식의 껍데기)


2) 한자어

飽飫 - 배부르면 싫증난다.

烹宰 - 고기를 삶은 것(진수성찬)

饑厭 - 배고프면 만족한다.

糟糠 - 술을 짜낸 찌꺼기와 곡식의 껍데기


3) 4자 풀이

飽飫烹宰 - 배부르면 고기를 삶은 것도 싫증난다.

饑厭糟糠 - 배고프면 술을 짜낸 찌꺼기와 곡식의 껍데기에도 만족한다.


4) 8자 풀이

飽飫烹宰 饑厭糟糠

배부르면 고기를 삶은 것도 싫증나고, 배고프면 술을 짜낸 찌꺼기와 곡식의 껍데기에도 만족한다.


5) 이전 구문

具膳餐飯 適口充腸

飽飫烹宰 饑厭糟糠



Ankilog 학습파일


千字文 학습용 Anki 파일은 아래와 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 


Ankilog 파일: 千字文 102.apkg





千字文 101 具膳餐飯 適口充腸


주의 : 아래에 포스팅된 천자문은 한학 초보가 공부하기 위하여 여러 책들을 보고 자의적으로 정리한 내용에 불과하므로 오류가 있을 수 있습니다.


천자문 전체 자료실 페이지 바로가기


1) 개별 한자 

具 - 갖출 구(갖추다, 구비하다)

膳 - 반찬 선(밥에 곁들여 먹는 반찬, 음식)

餐 - 밥 찬(밥, 음식, 먹다)

飯 - 밥 반(밥, 식사, 먹다)

適 - 맞을 적(맞다, 마땅하다)

口 - 입 구

充 - 채울 충(채우다, 가득하다)

腸 - 창자 장(창자, 배)


2) 한자어

具膳 - 반찬을 갖추다.

餐飯 - 밥을 먹다.

適口 - 입에 맞다.

充腸 - 배를 채우다(배부르다).


3) 4자 풀이

具膳餐飯 - 반찬을 갖추어 밥을 먹다. 

適口充腸 - 입에 맞고 배부르다.


4) 8자 풀이

具膳餐飯 適口充腸

반찬을 갖추어 밥을 먹으니, 입에 맞고 배부르다.


5) 이전 구문

易輶攸畏 屬耳垣牆

具膳餐飯 適口充腸



Ankilog 학습파일


千字文 학습용 Anki 파일은 아래와 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 


Ankilog 파일: 千字文 101.apkg


수정 : Ankilog 학습 파일에서 이전/이후 누락된 것 채워넣음



천자문 전체 자료실 페이지 바로가기



千字文 100 易輶攸畏 屬耳垣牆


주의 : 아래에 포스팅된 천자문은 한학 초보가 공부하기 위하여 여러 책들을 보고 자의적으로 정리한 내용에 불과하므로 오류가 있을 수 있습니다.


천자문 전체 자료실 페이지 바로가기


1) 개별 한자 

易 - 쉬울 이, 바꿀 역

輶 - 가벼울 유(가볍다, 가벼운 수레)

攸 - 바 유(바, 곳, 어조사)

畏 - 두려워할 외(두려워하다, 경외하다)

屬 - 무리 속, 이을 촉(잇다, 붙다)

耳 - 귀 이

垣 - 담 원(담, 울타리)

牆 - 담 장(담장, 경계)


2) 한자어

易輶 - 쉽고 가볍다.

攸畏 - 두려워하는 바

屬耳 - 귀를 붙인다.

垣牆 - 담장


3) 4자 풀이

易輶攸畏 - (말을) 쉽고 가볍게 하는 것이 두려워하는 바이다.

屬耳垣牆 - (사람들이) 귀를 담장에 붙인다.


4) 8자 풀이

易輶攸畏 屬耳垣牆

(말을) 쉽고 가볍게 하는 것이 두려워하는 바이니, (사람들이) 귀를 담장에 붙이고 있기 때문이다. 

    

입에서 나온 말은 항상 누군가 듣게 되므로 혼자 있더라도 말을 쉽고 가볍게 하지 말라는 이야기다.


5) 이전 구문

耽讀翫市 寓目囊箱

易輶攸畏 屬耳垣牆



Ankilog 학습파일


千字文 학습용 Anki 파일은 아래와 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 


Ankilog 파일: 千字文 100.apkg




千字文 099 耽讀翫市 寓目囊箱


주의 : 아래에 포스팅된 천자문은 한학 초보가 공부하기 위하여 여러 책들을 보고 자의적으로 정리한 내용에 불과하므로 오류가 있을 수 있습니다.


천자문 전체 자료실 페이지 바로가기


1) 개별 한자 

耽 - 즐길 탐(즐기다, 열중하다)

讀 - 읽을 독

翫 - 가지고 놀 완(희롱하다, 구경하다)

市 - 저자 시(저자, 시장)

寓 - 부칠 우(부치다, 보내다, 맡기다)

目 - 눈 목

囊 - 주머니 낭

箱 - 상자 상


2) 한자어

耽讀 - 책 읽기를 즐긴다.

翫市 - 시장에서 구경하다.

寓目 - 눈으로 본 것을 보내다.

囊箱 - 주머니와 상자


3) 4자 풀이

耽讀翫市 - (왕충은) 책 읽기를 즐기지만 (책이 없어) 시장에서 (책을) 구경한다.

 한나라 초기의 왕충(王充)은 학문을 좋아하였지만 책 살 돈이 없어 책가게에서 책을 구경했다. 

寓目囊箱 - 눈으로 (주의 깊게) 본 책을 주머니나 상자에 보낸 것처럼 기억한다.

 책가게에서 주의해서 눈으로 한번 본 책을 잊지 않으니 마치, 눈으로 책을 보는 것이 마치 주머니나 상자 속에 책을 넣어두는 것과 같았다.


4) 8자 풀이

耽讀翫市 寓目囊箱

(왕충은) 책 읽기를 즐기지만 (책이 없어) 시장에서 (책을) 구경하니, 눈으로 (주의 깊게) 본 책을 주머니나 상자에 보낸 것처럼 기억했다.

    

 한나라 초기 사상가인 왕충(王充)의 이야기다. 왕충(王充)은 학문을 좋아하였지만 책 살 돈이 없어 책가게에서 책을 구경할 수밖에 없었다. 하지만 한번 주의 깊게 눈으로만 본 책을 평생 잊지 않았으니, 눈으로 책을 보는 것이 마치 주머니나 상자 속에 책을 넣어두는 것과 같았다는 이야기다.


5) 이전 구문

遊鵾獨運 凌摩絳霄

耽讀翫市 寓目囊箱



Ankilog 학습파일


千字文 학습용 Anki 파일은 아래와 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 


Ankilog 파일: 千字文 099.apkg




+ Recent posts