천자문 Ankilog는 다음과 같이 수정했다. 


1. 상단에 주의문


우선, 모든 Ankilog의 상단에 다음과 같은 주의문을 붙였다. 

    

주의 : 아래에 포스팅된 천자문은 한학 초보가 공부하기 위하여 여러 책들을 보고 자의적으로 정리한 내용에 불과하므로 오류가 있을 수 있습니다.


글자 그대로 한학 초보가 혼자 공부하면서 올리는 내용이기 때문에 단지 참고만 하라는 의미이다. 앞으로도 공부가 더 깊어지면 내용이 바뀔 예정이기 때문에 추후 내용이 수정되더라도 당황하지 않기를 바라면서 작성했다. 



2. 노트별 고유코드 부여


그리고 모든 노트에 고유코드를 부여했다. 고유코드는 “千字文 05101” 같은 식으로 부여했다. 읽어보면 千字文 51번째 구절의 첫 번째 카드라는 식으로 읽을 수 있다. 


고유코드를 부여한 이유는 두 가지인데 우선은, Ankilog가 수정될 때마다 자동으로 업데이트가 이루어지도록하기 위함이고, 그 다음은 중복 방지이다. 


Anki는 첫 번째 필드의 내용이 동일하면 중복된 노트로 본다. 


아래의 그림을 보자, 첫 번째 카드와 두 번째 카드 모두 첫 필드의 내용이 “하늘 천”으로 동일하다. 이런 경우, 앞의 카드는 그대로 추가되었지만 두 번째 카드는 중복이라는 뜻으로 필드의 색깔이 붉게 나타난다. 이 때, Anki는 첫 번째 필드가 중복되면 다른 필드의 내용이 같은지 다른지 신경쓰지 않고 중복이라고 판단한다. 단, 노트 유형이 다르면 첫 번째 필드가 같아도 중복되었다고 판단하지 않는다. 




노트를 일일이 손으로 추가할 때는 첫 번째 필드가 동일하여 두 노트가 중복되어도 별 문제가 없다. 하지만 다른 사람이 작성한 Anki 카드뭉치를 가져오기 할 때는, 보통 중복된 노트를 가져오기 한 노트로 업데이트하는 것이 디폴트다. 물론, 설정에서 자동으로 업데이트 하지 않게 제어할 수도 있지만 이 자동 업데이트를 잘 활용하면 보다 편리하게 Anki를 사용할 수 있게 된다. 


즉, 앞으로 Ankilog의 카드를 수정할 때마다 일일이 손으로 그것을 찾아서 수정하지 말고, 그저 수정된 Ankilog의 카드를 다운받아서 가져오기를 하면 자동으로 수정사항이 반영되도록 할 수 있기 때문이다. 이를 위해서 우선적으로 고유코드를 첫 번째 필드에 배치하여 우리가 카드의 내용을 수정하더라도 해당 카드들이 항상 동일한 카드임을 Anki가 인지할 수 있게 한 것이다. 


그리고 앞으로 계속 한문을 공부하게 될 것이다. 그러면 수많은 한자들이 조금씩 의미가 달라져서 다시 나타나게 된다. 그럴 때 마다, Anki는 해당 한자들이 앞에서 공부한 한자와 중복된다고 알려줄 것이고 실수하여 가져오기를 할 경우 그러한 한자들이 서로 섞어버리게 되어 노트와 카드 관리가 엉망이 될 수 있다. 하지만 각 한자마다 고유코드를 달아놓으면 동일한 한자라고 해도 서로 중복되는 일이 발생하지 않을 것이므로 노트와 카드를 효과적으로 관리할 수 있게 될 것이다. 



3. 카드 개수 줄이기


 마지막으로 카드의 개수를 줄였다. 보통 8자 문구마다 30개~32개의 카드를 만들었는데 솔직히 지나치게 많았다. 곰곰이 생각해보면 최종적으로 외워야할 것은 각 글자마다 한자-뜻으로 두개씩 만들어서 16개 카드, 8자 문구를 쓰고 해석하는데 2개 카드, 마지막으로 앞뒤 구절을 확인하는데 2개 카드로 해서 20개면 충분하다고 할 수 있다. 


 하지만 중간에 2개 한자어나 4자 한자어의 경우 문법적인 변화를 파악하고, 한자를 점진적으로 익히기 위하여 일시적으로나마 필요한 내용이라는 생각이 들어서 뜻을 보고 한자를 확인하는 카드는 삭제하되, 한자를 보고 그 한자의 뜻을 해석하는 내용의 카드는 남겨놓았다. 그래서 보통 5~6개의 카드가 줄어들어 25~26개의 카드가 각 8자 문구마다 배치되었다. 만일 사용하는 사람이라면 필요에 따라서 카드를 삭제하기 바란다. 

본 문서는 Anki 2.0 유저 매뉴얼을 번역한 문서입니다.


기본적으로 구글 번역을 통해서 초벌을 번역하고 이를 수정하는 방식으로 번역했습니다. 


또한, 본문에 충실한 직역보다는 매뉴얼을 숙지하기 쉽도록 의역 위주로 번역하였습니다.



Anki 매뉴얼 전체 개요 페이지 가기



The Basics

 

 Notes & Fields(노트와 필드)

 

플래시 카드를 만들 때 어떤 정보와 관련된 카드를 두 개 이상 만드는 것이 바람직한 경우가 종종 있다.

 

예를 들어, 프랑스어를 배우고 있고 "bonjour"라는 단어가 "안녕"이라는 의미라는 것을 알고 해당 카드를 만들려고 한다.

 

앞면에 "bonjour"를 보여주면 그 의미인 "안녕"을 기억하게끔 되어있는 카드를 만들고 동시에 앞면에 "안녕"을 보여주고 그에 해당하는 프랑스어인 "bonjour"를 기억하게끔 하는 카드도 만들 수 있다.

 

이렇게 두 개의 카드를 만들면 하나의 카드를 이용하여 외국어를 자국어로 인식 할 수 있는 능력을 테스트하게 되고 다른 한편으로는 다른 카드를 이용하여 자국어를 보고 동시에 이를 외국어로 만들 수 있는지 여부를 테스트하게 된다.

 

종이로 만든 플래쉬 카드로 동일한 내용을 앞면과 뒷면을 바꿔서 일일이 두 개의 카드를 만들려고 하면 두 개의 카드에 동일한 정보를 똑같이 쓰는 것 말곤 방법이 없다.

 

하지만 일부 컴퓨터 플래시 카드 프로그램은 앞면과 뒷면을 뒤바꿀 수 있는 기능을 제공하여 이러한 작업을 편리하게 해준다.

 

이것은 종이카드를 쓰는 상황에 비하면 개선이지만 여전히 다음의 두 가지 단점이 있다.

 

 1) 우선 단순하게 질문과 답변을 반대로 한 카드만을 만들게 되므로 카드 뒷면에 새로운 추가 정보를 표시할 수 없다.

 

 2) 이런 프로그램은 별도의 카드를 만드는게 아니고 하나의 카드를 앞뒷면을 바꿔가면서 쓰는 것에 불과하다. 하지만 외국어를 우리말로 이해하는 공부와 우리말을 외국어로 바꾸는 공부의 난이도가 다른데 우리는 하나의 카드에 대한 난이도만 Anki에 입력할 수 있으므로 필연적으로 최적의 학습 일정을 맞추기 어렵게 된다. 즉, 불필요하게 더 공부하거나 덜 공부하게 된다는 것이다.

 

Anki는 이러한 문제들을 해결하기 위해서 카드의 내용을 별도의 다양한 정보의 조각으로 나눌 수 있도록 하고 있다.

 

그리고 이러한 정보들 중 필요한 부분만을 각각의 카드에 배치하여 카드를 만들 수 있고 추후 편집이 이루어지면 이를 업데이트도 할 수 있다.

 

우리가 프랑스어 어휘를 공부하려고 한다고 해보자.

 

프랑스어 어휘를 담은 카드를 만들었는데 각 카드의 뒷면에 페이지 번호도 포함시키고 싶다.

 

즉 카드가 다음과 같이 보이기를 바란다.

 

 

Q: Bonjour

A: 안녕

Page #12

 

그리고 반대로 뒤집은 카드도 이렇게 보이길 바란다.

 

Q: 안녕

A: Bonjour

Page #12

 

이 사례에는 관련 정보가 세가지이다

 

프랑스어 단어, 한국어 의미 및 페이지 번호.

 

우리가 이들 정보를 동시에 배치한다면 다음과 같이 나타날 것이다.

 

프랑스어: Bonjour

한국어 : 안녕

Page : 12

 

Anki에서 이렇게 정보조각들을 연관하여 만든 틀을 노트라고 부른다.

 

그리고 각각의 정보조각을 필드라고 부른다.

 

따라서 이 사례에서 이 유형의 노트는 3가지 필드(프랑스어, 한국어, Page)를 가지고 있는 것이다.

 

필드를 추가 및 편집하려면 노트를 추가하거나 편집하는 동안 "필드..."버튼을 클릭하면 된다.

 

또, 필드에 대한 자세한 내용은 필드 사용자 정의 섹션을 참조하면 된다.



Anki 매뉴얼 전체 개요 페이지 가기

 

+ Recent posts